Рекомендации

МГОМЗ: Технологии оцифровки дают музейным работникам творческий импульс

МГОМЗ: Технологии оцифровки дают музейным работникам творческий импульс
МГОМЗ: Технологии оцифровки дают музейным работникам творческий импульс

Об оцифровке в Московском государственном объединенном художественном историко-архитектурном и природно-ландшафтном музее-заповеднике рассказывает его главный хранитель Ольга Полякова.

CNews: Ольга Анатольевна, когда в музее начались проекты по переводу документации и коллекций в электронный вид? Какие задачи решаются в музее с помощью оцифровки?

Ольга Полякова: Наш музей, в который входят четыре исторические территории на карте Москвы — Коломенское, Измайлово, Люблино и Лефортово, — обладает огромной коллекцией изобразительного и декоративно-прикладного искусства, документального фонда, археологии и нумизматики. Автоматизация учета и создание изобразительной базы данных предметов музейного фонда являются наиболее важными направлениями музейной работы, поскольку именно эта деятельность во многом определяет правильный учет и сохранность государственной части Музейного фонда РФ. Планомерную работу по оцифровке предметов музейного фонда, — а наша коллекция насчитывает около 170 тыс. единиц хранения, — мы начали в 2004 году, когда встал вопрос о внедрении автоматизированной системы учета музейных предметов КАМИС. К внедрению программы КАМИС мы готовились вместе с ее разработчиками и специалистами корпорации ЭЛАР. Стратегия была следующей: сканирование и ретроконверсия книг поступлений были условием наполнения учетной системы. В результате мы получили не пустое программное обеспечение, а работающую систему. Мы под охраной привезли на производство ЭЛАР 19 книг поступлений, где эта учетная документация была в течение одного дня оцифрована. После загрузки полученного ресурса в КАМИС и пройденного обучения, сотрудники музея смогли работать в живой, наполненной, автоматизированной системе. Ту же схему мы применили к научным инвентарным книгам.

Поскольку КАМИС позволяет сохранять электронные образы музейных предметов, в музее начались оцифровка и наполнение изобразительной базы данных. Для нас это был новый и непростой процесс, который мы отработали на изображениях, хранящихся в фотофонде музея-заповедника. Привязкой образа к предмету стал инвентарный номер по типу материалов. Затем начались проекты по переводу предметов в электронный вид и наполнению информационно-аналитической системы цифровыми копиями экспонатов из фондов «Археология», «Фото-фоно-видео фонд», «Древнерусская живопись», «Нумизматика». Помимо совершенствования процессов учета и хранения фондов, копии используются на пополнения Госкаталога музейного фонда РФ, при подготовке печатных изданий и в рамках экспозиционной деятельности музея.

Пример цифровой копии экспонатов из фондов «Археология»

CNews: По каким критериям отбираются предметы для оцифровки?

Ольга Полякова: Оцифровка позволяет решать задачи не только хранения, учета, реставрации музейных ценностей, но и их представления публике. Поэтому в музее-заповеднике в электронный вид переводятся наиболее ценные и чаще всего требующие воспроизведения предметы.

Например, наша коллекция древнерусской живописи содержит уникальное собрание русских икон XVI — начала XX веков. В 2015 году было переведено в цифровой формат 290 экспонатов. Иконы оцифровывались на комплексе высококачественного сканирования, а для некоторых экспонатов, например икон с золочением, чеканкой, гравировкой, была применена более сложная технология. Такие иконы сканировались полностью, а также в режиме макросъемки деталей. Затем, в процессе обработки полученных электронных образов, создавался фотоколлаж. В результате получалось цифровое изображение, полностью аутентичное оригиналу.

В 2015 году предметы археологии были переведены в цифровой формат с помощью технологии фотофиксации. Профессиональная съемка 500 экспонатов со всех ракурсов позволила в полной мере передать их характерные особенности.

В составе «Фото-фоно-видео фонда» музея-заповедника — редкие и ценные фотографии конца XIX-начала XX века, альбомы фотографий, черно-белые негативы 1920–1930-х годов, диапозитивы начала XX столетия, а также современные пленочные цветные негативы, слайды и другие материалы. Основу коллекции фонда составляют фотоматериалы, выполненные заслуженным деятелем искусств Иваном Федоровичем Барщевским. Это патриарх российской архитектурной фотографии, запечатлевший на стеклянные негативы тысячи объектов национального культурного наследия по всей стране, хранитель и, позже, директор музея «Русская старина» в Смоленске. С 1933 по 1938 годы Иван Федорович работал в музее «Коломенское». Летом прошлого года более 3 тыс. негативов были отсканированы на специализированном оборудовании, а 3 тыс. фотографий переведены в электронный вид на планетарном сканере «ЭЛАР ПланСкан» серии «С».

Икона «Богоматерь Купина Неопалимая». Конец XVI века. Из коллекции древнерусской живописи Московского государственного объединенного музея-заповедника


CNews: Каким образом выполняются проекты по оцифровке экспонатов — предметы вывозятся за пределы музея-заповедника?

Ольга Полякова: Ни в коем случае! В помещения для хранения музейных коллекций привозится необходимое оборудование, и специалисты компании-исполнителя в течение нескольких месяцев работают над сканированием. Наши условия хранения — специализированное здание, современное оборудование — позволяют нам выполнять такие работы.

CNews: Ольга Анатольевна, расскажите об опыте, когда цифровые копии стали основой проектов по представлению коллекций музея-заповедника?

Ольга Полякова: Например, на основе изображений в прошлом году мы открыли мультимедийную выставку «Герои Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. Жители сел Коломенское, Дьяковское, Садовники, Нагатино». Она основана на документах, фотографиях, письмах фронтовиков и тружеников тыла, хранящихся в фондах музея. Электронная экспозиция, которая транслировалась с мая по сентябрь 2015 года на огромных плазменных панелях, установленных у здания Экскурсионного бюро и на входах в музей со стороны проспекта Ю. В. Андропова, создана с помощью оцифрованных фотографий участников войны. Оцифрованы и фотографии сотрудников музея, тех, кто воевал на фронтах и сохранял памятники Коломенского в трудное военное время.

Технологии дают нам, музейщикам, колоссальный творческий импульс. На одном из научно-практических семинаров, проводимых корпорацией ЭЛАР для музейного сообщества, у меня возникла идея использовать существующие технические возможности для оцифровки объемных предметов, чтобы удивить и порадовать наших посетителей.

Были выбраны два удивительных экспоната — «Часы механические с птицами» ХIХ века и уникальный памятник работы холмогорских мастеров шкаф-секретер конца XVIII века. Деревянный шкаф декорирован резными пластинами из кости мамонта с портретами российских князей и царей. Здесь представлены 64 правителя России от князя Рюрика до императрицы Екатерины II. Каждый портрет заключен в овал, украшен резной пластиной, под которую подложены слюда и голубая бумага. Изображения имеют гравированные надписи с именами правителей.

Часы каминные XIX века работы западноевропейских мастеров украшены кустом акации и птицами. В корпус встроен часовой механизм и механический автомат — музыкальная шкатулка. Подобный тип часов получил название «Дерево с птичками». Это уникальный памятник, в котором сочетается функциональное и декоративное начало. Над их изготовлением трудились часовщик, механик, резчик по дереву, макетчик и мастер по изготовлению чучел.

Предметы находятся в экспозиции, но оценить всю их красоту и сложность исполнения можно только, что называется, «вживую». Часы и секретер отсняли в 3D на вращающейся платформе. Более того, отсняли механизм, который приводит в движение птичек, самих птиц, показали как выдвигаются ящики секретера. В результате у нас получились качественные электронные продукты, которые мы планируем демонстрировать посетителям в залах, где экспонируются сами объекты. Кроме того, эти ролики положат начало большому проекту нашего музея «Ожившие экспонаты».

Предметы стоят в экспозиции, но оценить всю их красоту и сложность исполнения можно только, что называется, «вживую». Для этого и нужна оцифровка в 3D


CNews: Какие еще предметы вы планируете включить в этот проект?

Ольга Полякова: А об этом, я надеюсь, очень скоро узнают наши посетители.

Решим вашу задачу
Просто заполните форму. Для вас: оперативная обработка запроса,
качественная экспертиза, скидки за комплексные услуги и многое другое.

Возврат к списку